| Sumer is Icumen In |
Anonymous |
13th century |
1200 |
1299 |
S
,
A
|
English
,
Latin
|
original language
round
translation
religious
English song
canon
|
| Santa María loei |
Alfonso X el Sabio, King of Castile and León |
13th century |
1200 |
1299 |
S
,
A
,
T
,
B
|
Galician-Portuguese
|
translation
cantiga
Cantigas de Santa Maria
religious
Mary
|
| מעוז צור [Ma'oz tzur] |
Anonymous |
15th century |
1400 |
1499 |
S
,
A
,
T
,
B
|
Hebrew
|
holiday
translation
religious
acrostic
Mordechai lyrics
|
| Good Day Sire Christemas Our Kinge |
Anonymous |
15th century |
1400 |
1499 |
S
,
A
,
T
,
B
|
English
|
holiday
translation
religious
English carol
|
| Quan vei l'alauzeta mover |
Bernart de Ventadorn |
12th century |
1100 |
1199 |
S
,
A
,
T
,
B
|
Occitan
|
translation
trobar
canso
|
| Thys endrys nyȝt I see a syght |
Anonymous |
15th century |
1400 |
1499 |
S
,
A
,
T
,
B
|
English
|
holiday
translation
religious
Mary
English carol
|
| Por nós, Virgen Madre |
Alfonso X el Sabio, King of Castile and León |
13th century |
1200 |
1299 |
S
,
A
,
T
,
B
|
Galician-Portuguese
|
translation
cantiga
Cantigas de Santa Maria
religious
Mary
|
| Porque ben Santa Maria |
Alfonso X el Sabio, King of Castile and León |
13th century |
1200 |
1299 |
S
,
A
,
T
,
B
|
Galician-Portuguese
|
translation
cantiga
Cantigas de Santa Maria
religious
Mary
|
| Douce dame jolie |
Guillaume de Machaut |
14th century |
1300 |
1399 |
S
,
A
,
T
,
B
|
French
|
chanson
translation
virelai
ars nova
|
| Sic mea fata |
Anonymous |
11th - 13th century |
1000 |
1299 |
S
,
A
,
T
,
B
|
Latin
|
translation
goliard song
Carmina Burana
|
| Loibere risen |
Wizlâw III von Rügen |
13th century |
1200 |
1299 |
S
,
A
,
T
,
B
|
German
|
translation
Minnesang
|
| Quen quér que na Virgen fía |
Alfonso X el Sabio, King of Castile and León |
13th century |
1200 |
1299 |
S
,
A
,
T
,
B
|
Galician-Portuguese
|
translation
cantiga
Cantigas de Santa Maria
religious
Mary
|
| Pax! in nomine Domini |
Marcabru |
12th century |
1100 |
1199 |
S
,
A
,
T
,
B
|
Latin
,
Occitan
|
translation
religious
trobar
social commentary
vers
canso de crozada
war song
political
|
| Dirai vos senes doptansa |
Marcabru |
12th century |
1129 |
1150 |
S
,
A
,
T
,
B
|
Occitan
|
translation
trobar
canso
|
| Toller pód' a Madre de Nóstro Sennor |
Alfonso X el Sabio, King of Castile and León |
13th century |
1200 |
1299 |
S
,
A
,
T
,
B
|
Galician-Portuguese
|
translation
cantiga
Cantigas de Santa Maria
religious
Mary
|
| Salve, Regina |
Hermann Contractus |
11th century |
1000 |
1099 |
S
,
A
,
T
,
B
|
Latin
|
holiday
translation
religious
Mary
chant
antiphon
|
| Bache, bene venies |
Anonymous |
11th - 13th century |
1000 |
1299 |
S
,
A
,
T
,
B
|
Latin
|
translation
goliard song
Carmina Burana
social commentary
drinking song
|
| Robins m'aime |
Adam de la Halle |
13th century |
1200 |
1299 |
S
,
A
,
T
,
B
|
French
|
chanson
translation
rondeau
Le Jeu de Robin et de Marion
pastoral
|
| Palästinalied |
Walther von der Vogelweide |
12th - 13th century |
1100 |
1299 |
S
,
A
,
T
,
B
|
German
|
translation
religious
Minnesang
war song
|
| Amours, u trop tart me sui pris |
Blanche de Castile, Queen of France |
13th century |
1200 |
1299 |
S
,
A
,
T
,
B
|
French
|
translation
religious
Mary
trobar
|
| L'autrier avint en cel autre päis |
Conon de Béthune |
12th - 13th century |
1100 |
1299 |
S
,
A
,
T
,
B
|
Occitan
|
translation
trobar
social commentary
|
| Santa María, Strela do día |
Alfonso X el Sabio, King of Castile and León |
13th century |
1200 |
1299 |
S
,
A
,
T
,
B
|
Galician-Portuguese
|
translation
cantiga
Cantigas de Santa Maria
religious
Mary
|
| Mal s' á end' achar |
Alfonso X el Sabio, King of Castile and León |
13th century |
1200 |
1299 |
S
,
A
,
T
,
B
|
Galician-Portuguese
|
translation
cantiga
Cantigas de Santa Maria
religious
Mary
|
| Sainte Nicholaes godes druð |
Godric of Finchale |
12th century |
1100 |
1199 |
S
,
A
,
T
,
B
|
English
|
holiday
translation
religious
English song
|
| Reis glorios, verais lums e clartatz |
Giraut de Bornelh |
12th century |
1100 |
1199 |
S
,
A
,
T
,
B
|
Occitan
|
translation
religious
trobar
alba
|
| Muito foi nóss' amigo |
Alfonso X el Sabio, King of Castile and León |
13th century |
1200 |
1299 |
S
,
A
,
T
,
B
|
Galician-Portuguese
|
translation
cantiga
Cantigas de Santa Maria
religious
Mary
|
| Nova, nova: Ave fit ex Eva |
Anonymous |
15th century |
1400 |
1499 |
S
,
A
,
T
,
B
|
English
,
Latin
|
holiday
translation
religious
Mary
English carol
|
| La Serena |
Anonymous |
|
0 |
0 |
S
,
A
,
T
,
B
|
Spanish
|
translation
traditional lyrics
traditional melody
|
| Blyssid be that mayde Mary |
Anonymous |
15th century |
1400 |
1499 |
S
,
A
,
T
,
B
|
English
|
holiday
translation
religious
Mary
English carol
|
| Chanterai por mon corage |
Guiot de Dijon |
13th century |
1200 |
1299 |
S
,
A
,
T
,
B
|
French
|
translation
trobar
war song
|
| Veinticinco de Diciembre |
Anonymous |
16th - 17th century |
1500 |
1699 |
S
,
A
,
T
,
B
|
Spanish
|
holiday
translation
religious
|
| Dized', ai trobadores |
Alfonso X el Sabio, King of Castile and León |
13th century |
1200 |
1299 |
S
,
A
,
T
,
B
|
Galician-Portuguese
|
translation
cantiga
Cantigas de Santa Maria
religious
Mary
|
| Dulce solum natalis patrie |
Anonymous |
11th - 13th century |
1000 |
1299 |
S
,
A
,
T
,
B
|
Latin
|
translation
goliard song
Carmina Burana
|
| Quantos me crevéren loarán |
Alfonso X el Sabio, King of Castile and León |
13th century |
1200 |
1299 |
S
,
A
,
T
,
B
|
Galician-Portuguese
|
translation
cantiga
Cantigas de Santa Maria
religious
Mary
|
| In taberna quando sumus |
Anonymous |
11th - 13th century |
1000 |
1299 |
S
,
A
,
T
,
B
|
Latin
|
translation
goliard song
Carmina Burana
social commentary
drinking song
satire
|
| Omnis mundus iucundetur |
Anonymous |
16th century |
1500 |
1599 |
S
,
A
,
T
,
B
|
Latin
|
holiday
translation
religious
Mary
school song
Piae Cantiones
|
| Humils forfaitz repres e penedens |
Guiraut Riquier |
13th century |
1200 |
1299 |
S
,
A
,
T
,
B
|
Occitan
|
translation
religious
Mary
trobar
vers
|
| Lanquan li jorn son lonc en mai |
Jaufre Rudel |
12th century |
1100 |
1199 |
S
,
A
,
T
,
B
|
Occitan
|
translation
trobar
vers
|
| O virtus Sapientiae |
Hildegard von Bingen |
12th century |
1100 |
1199 |
S
,
A
,
T
,
B
|
Latin
|
translation
religious
chant
|
| Quen Santa María quisér defender |
Alfonso X el Sabio, King of Castile and León |
13th century |
1200 |
1299 |
S
,
A
,
T
,
B
|
Galician-Portuguese
|
translation
cantiga
Cantigas de Santa Maria
religious
Mary
|
| I' vo' bene |
Gherardello da Firenze |
14th century |
1300 |
1399 |
S
,
A
,
T
,
B
|
Italian
|
ballata
translation
Trecento
|
| This Rose is railed on a ryse |
Anonymous |
15th century |
1400 |
1499 |
S
,
A
,
T
,
B
|
English
|
holiday
translation
religious
Mary
English carol
|
| Personent hodie |
Anonymous |
14th century |
1300 |
1399 |
S
,
A
,
T
,
B
|
Latin
|
holiday
translation
religious
school song
Piae Cantiones
|
| Ave Regina omnium |
Anonymous |
16th century |
1500 |
1599 |
S
,
A
,
T
,
B
|
Latin
|
holiday
translation
religious
Mary
school song
Piae Cantiones
|
| Caritas habundat |
Hildegard von Bingen |
12th century |
1100 |
1199 |
S
,
A
,
T
,
B
|
Latin
|
translation
religious
chant
antiphon
|
| Muito bon miragr’ a Virgen |
Alfonso X el Sabio, King of Castile and León |
13th century |
1200 |
1299 |
S
,
A
,
T
,
B
|
Galician-Portuguese
|
translation
cantiga
Cantigas de Santa Maria
religious
Mary
|
| Virgo Mater piissima |
Anonymous |
16th century |
1500 |
1599 |
S
,
A
,
T
,
B
|
Latin
|
holiday
translation
religious
Mary
school song
Piae Cantiones
|
| Laudemus virginem |
Anonymous |
14th century |
1300 |
1399 |
S
,
A
,
T
,
B
|
Latin
|
round
translation
religious
Mary
Llibre Vermell de Montserrat
canon
|
| Alte clamat Epicurus |
Anonymous |
11th - 13th century |
1000 |
1299 |
S
,
A
,
T
,
B
|
Latin
|
translation
comedy
goliard song
Carmina Burana
social commentary
drinking song
satire
|
| Be.m meraveill co non es envejos |
Guiraut Riquier |
13th century |
1200 |
1299 |
S
,
A
,
T
,
B
|
Occitan
|
translation
trobar
canso
|
| Katerine collaudemus |
Anonymous |
14th century |
1300 |
1399 |
S
,
A
,
T
,
B
|
Latin
|
holiday
translation
religious
goliard song
Carmina Burana
|
| Prendés i garde |
Guillaume d’Amiens |
13th century |
1200 |
1299 |
S
,
A
,
T
,
B
|
French
|
translation
trobar
pastoral
|
| Non es meravilla s'eu chan |
Bernart de Ventadorn |
12th century |
1100 |
1199 |
S
,
A
,
T
,
B
|
Occitan
|
translation
trobar
vers
|
| Savis e fols, humils et orgoillos |
Raimbaut de Vaqeiras |
12th century |
1100 |
1199 |
S
,
A
,
T
,
B
|
Occitan
|
translation
trobar
canso
|
| Com'a grande enfermidade |
Alfonso X el Sabio, King of Castile and León |
13th century |
1200 |
1299 |
S
,
A
,
T
,
B
|
Galician-Portuguese
|
translation
cantiga
Cantigas de Santa Maria
religious
Mary
|
| Splendens ceptigera |
Anonymous |
14th century |
1300 |
1399 |
S
,
A
,
T
,
B
|
Latin
|
round
translation
religious
Mary
Llibre Vermell de Montserrat
canon
|
| O varium fortune lubricum |
Anonymous |
11th - 13th century |
1000 |
1299 |
S
,
A
,
T
,
B
|
Latin
|
translation
goliard song
Carmina Burana
social commentary
|
| A Virgen mui grorïosa |
Alfonso X el Sabio, King of Castile and León |
13th century |
1200 |
1299 |
S
,
A
,
T
,
B
|
Galician-Portuguese
|
translation
cantiga
Cantigas de Santa Maria
religious
Mary
|
| L'homme armé |
Anonymous |
15th century |
1400 |
1499 |
S
,
A
,
T
,
B
|
French
|
chanson
translation
social commentary
war song
political
traditional English lyrics
|
| Puer nobis nascitur |
Anonymous |
16th century |
1500 |
1599 |
S
,
A
,
T
,
B
|
Latin
|
holiday
translation
religious
school song
Piae Cantiones
|
| Non sofre Santa María |
Alfonso X el Sabio, King of Castile and León |
13th century |
1200 |
1299 |
S
,
A
,
T
,
B
|
Galician-Portuguese
|
translation
cantiga
Cantigas de Santa Maria
religious
Mary
|
| De moí dolereus |
Gillebert De Berneville |
13th century |
1200 |
1299 |
S
,
A
,
T
,
B
|
French
|
translation
trobar
ballette
rotrouenge
|
| Angelus emittitur |
Anonymous |
13th century |
1200 |
1299 |
S
,
A
,
T
,
B
|
Latin
|
holiday
translation
religious
Mary
school song
Piae Cantiones
|
| Resonet in laudibus |
Anonymous |
14th century |
1300 |
1399 |
S
,
A
,
T
,
B
|
Latin
|
holiday
translation
religious
Mary
school song
Piae Cantiones
|
| I Sing of a Maiden |
Anonymous |
15th century |
1400 |
1499 |
S
,
A
,
T
,
B
|
English
|
holiday
translation
religious
Mary
English carol
|
| Miri it is |
Anonymous |
13th century |
1200 |
1299 |
S
,
A
,
T
,
B
|
English
|
translation
English song
|
| Ave Maris Stella |
Anonymous |
16th century |
1500 |
1599 |
S
,
A
,
T
,
B
|
Latin
|
holiday
translation
religious
Mary
school song
Piae Cantiones
|
| Ubi caritas |
Anonymous |
10th century |
900 |
999 |
S
,
A
,
T
,
B
|
Latin
|
translation
religious
chant
antiphon
Liber Usualis
|
| Mignonne, allons voir si la rose |
Jehan Chardavoine |
16th century |
1500 |
1599 |
S
,
A
,
T
,
B
|
French
|
chanson
translation
Pierre de Ronsard lyrics
|
| I am here, Syre Crystes Mass |
Richard Smert |
15th century |
1400 |
1499 |
S
,
A
,
T
,
B
|
English
|
holiday
translation
religious
English song
|
| Vas vos soplei, domna, primeiramen |
Raimon Jordan |
12th century |
1100 |
1199 |
S
,
A
,
T
,
B
|
Occitan
|
translation
trobar
canso
|
| C'est la fins |
Guillaume d’Amiens |
13th century |
1200 |
1299 |
S
,
A
,
T
,
B
|
French
|
translation
trobar
|
| A lentrade del tens clar |
Anonymous |
13th century |
1200 |
1299 |
S
,
A
,
T
,
B
|
Occitan
|
translation
trobar
balada
|
| Como somos per conssello do démo perdudos |
Alfonso X el Sabio, King of Castile and León |
13th century |
1200 |
1299 |
S
,
A
,
T
,
B
|
Galician-Portuguese
|
translation
cantiga
Cantigas de Santa Maria
religious
Mary
|
| Seigneurs, sachiez qui or ne s'en ira |
Thibaut IV de Champagne, King of Navarre |
13th century |
1200 |
1299 |
S
,
A
,
T
,
B
|
French
|
translation
religious
trobar
war song
|
| Noël nouvelet! |
Anonymous |
16th century |
1500 |
1599 |
S
,
A
,
T
,
B
|
French
|
chanson
holiday
translation
religious
Mary
French carol
|
| Ut queant laxis |
Guido of Arezzo |
11th century |
1000 |
1099 |
S
,
A
,
T
,
B
|
Latin
|
translation
religious
chant
school song
anonymous melody arranged by composer
Paulus Diaconus lyrics
|
| Orientis partibus |
Pierre de Corbeil |
13th century |
1200 |
1299 |
S
,
A
,
T
,
B
|
Latin
|
holiday
translation
conductus
Office for Circumcision
|
| Congaudeat turba fidelium |
Anonymous |
16th century |
1500 |
1599 |
S
,
A
,
T
,
B
|
Latin
|
holiday
translation
religious
Mary
school song
Piae Cantiones
|
| Ara pot hom conoisser e proar |
Raimbaut de Vaqeiras |
12th century |
1100 |
1199 |
S
,
A
,
T
,
B
|
Occitan
|
translation
religious
trobar
canso
canso de crozada
war song
Chansonnier La Vallière
|
| Nulhs hom en re no falh |
Raimbaut de Vaqueiras |
13th century |
1200 |
1299 |
S
,
A
,
T
,
B
|
French
|
translation
trobar
canso
authorship disputed
Aimeric de Belenoi lyrics
|
| Veris dulcis in tempore |
Anonymous |
11th - 13th century |
1000 |
1299 |
S
,
A
,
T
,
B
|
Latin
|
translation
goliard song
Carmina Burana
|
| Bien me deüsse targier |
Conon de Béthune |
12th - 13th century |
1100 |
1299 |
S
,
A
,
T
,
B
|
Occitan
|
translation
religious
trobar
social commentary
political
|
| A chantar m'er de so qu' eu no volria |
La Comtessa de Dia |
12th - 13th century |
1100 |
1299 |
S
,
A
,
T
,
B
|
Occitan
|
translation
trobar
canso
|
| Ara.m requier sa costum'e son us |
Raimbaut de Vaqeiras |
12th century |
1100 |
1199 |
S
,
A
,
T
,
B
|
Occitan
|
translation
trobar
canso
|
| Ja nuns hons pris ne dira sa raison |
Richard I the Lionheart, King of England |
12th century |
1100 |
1199 |
S
,
A
,
T
,
B
|
French
|
translation
trobar
social commentary
war song
political
|
| Guerras ni plag no son bo |
Raimbaut de Vaqeiras |
12th century |
1100 |
1199 |
S
,
A
,
T
,
B
|
Occitan
|
translation
trobar
canso
|
| Eissament ai guerrejat ab amor |
Raimbaut de Vaqeiras |
12th century |
1100 |
1199 |
S
,
A
,
T
,
B
|
Occitan
|
translation
trobar
canso
|
| Byrd one brere |
Anonymous |
13th century |
1200 |
1299 |
S
,
A
,
T
,
B
|
English
|
translation
English song
|
| Quen a omagen da Virgen |
Alfonso X el Sabio, King of Castile and León |
13th century |
1200 |
1299 |
S
,
A
,
T
,
B
|
Galician-Portuguese
|
translation
cantiga
Cantigas de Santa Maria
religious
Mary
|
| Como póden per sas culpas |
Alfonso X el Sabio, King of Castile and León |
13th century |
1200 |
1299 |
S
,
A
,
T
,
B
|
Galician-Portuguese
|
translation
cantiga
Cantigas de Santa Maria
religious
Mary
|
| Como a demais da gente |
Alfonso X el Sabio, King of Castile and León |
13th century |
1200 |
1299 |
S
,
A
,
T
,
B
|
Galician-Portuguese
|
translation
cantiga
Cantigas de Santa Maria
religious
Mary
|
| Under der linden |
Walther von der Vogelweide |
12th - 13th century |
1100 |
1299 |
S
,
A
,
T
,
B
|
German
|
translation
Minnesang
pastoral
|
| Acorrer-nos póde e de mal guardar |
Alfonso X el Sabio, King of Castile and León |
13th century |
1200 |
1299 |
S
,
A
,
T
,
B
|
Galician-Portuguese
|
translation
cantiga
Cantigas de Santa Maria
religious
Mary
|
| In Rama sonat gemitus |
Anonymous |
12th century |
1100 |
1199 |
S
,
A
,
T
,
B
|
Latin
|
holiday
translation
religious
conductus
|
| The Corpus Christi Carol |
Anonymous |
14th - 15th century |
1300 |
1499 |
S
,
A
,
T
,
B
|
English
|
holiday
translation
religious
English carol
|
| Gran pïadad' e mercee e nobreza |
Alfonso X el Sabio, King of Castile and León |
13th century |
1200 |
1299 |
S
,
A
,
T
,
B
|
Galician-Portuguese
|
translation
cantiga
Cantigas de Santa Maria
religious
Mary
|
| Magnum nomen Domini |
Anonymous |
15th century |
1400 |
1499 |
S
,
A
,
T
,
B
|
Latin
|
holiday
translation
religious
school song
Piae Cantiones
|
| A Madre do que a bestia |
Alfonso X el Sabio, King of Castile and León |
13th century |
1200 |
1299 |
S
,
A
,
T
,
B
|
Galician-Portuguese
|
translation
cantiga
Cantigas de Santa Maria
religious
Mary
|
| Esta montaña de enfrente |
Anonymous |
|
0 |
0 |
S
,
A
,
T
,
B
|
Spanish
|
translation
traditional lyrics
traditional melody
|
| Quen na Virgen grorïosa |
Alfonso X el Sabio, King of Castile and León |
13th century |
1200 |
1299 |
S
,
A
,
T
,
B
|
Galician-Portuguese
|
translation
cantiga
Cantigas de Santa Maria
religious
Mary
|
| Gabriel fram Heven-King |
Anonymous |
13th century |
1200 |
1299 |
S
,
A
,
T
,
B
|
English
|
holiday
translation
religious
Mary
English song
|
| Fortz cauza es que tot lo major dan |
Gaucelm Faidit |
12th - 13th century |
1100 |
1299 |
S
,
A
,
T
,
B
|
Occitan
|
translation
trobar
social commentary
political
lament
planh
|
| Calenda maja |
Raimbaut de Vaqeiras |
12th century |
1100 |
1199 |
S
,
A
,
T
,
B
|
Occitan
|
translation
trobar
anonymous melody arranged by composer
estampida
|
| Pos tals sabers mi sors e.m creis |
Raimbaut d'Aurenga |
12th century |
1100 |
1199 |
S
,
A
,
T
,
B
|
Occitan
|
translation
trobar
vers
St. Germaine des Prés
|
| Bryng us in no browne bred |
Anonymous |
15th century |
1400 |
1499 |
S
,
A
,
T
,
B
|
English
|
holiday
translation
Mary
English carol
drinking song
Thomas Ashwell lyrics
|
| Jamais nul temps no.m pot re far amors |
Gaucelm Faidit |
13th century |
1200 |
1299 |
S
,
A
,
T
,
B
|
Occitan
|
translation
trobar
canso
|
| Volez vous que je vous chant |
Anonymous |
13th century |
1200 |
1299 |
S
,
A
,
T
,
B
|
French
|
translation
trobar
|
| Deduc Syon |
Anonymous |
12th - 13th century |
1100 |
1299 |
S
,
A
,
T
,
B
|
Latin
|
translation
goliard song
Carmina Burana
social commentary
political
Philip the Chancellor lyrics
|
| Des oge mais quer eu trobar |
Alfonso X el Sabio, King of Castile and León |
13th century |
1200 |
1299 |
S
,
A
,
T
,
B
|
Galician-Portuguese
|
translation
cantiga
Cantigas de Santa Maria
religious
Mary
|
| Quena Virgen ben servira |
Alfonso X el Sabio, King of Castile and León |
13th century |
1200 |
1299 |
S
,
A
,
T
,
B
|
Galician-Portuguese
|
translation
cantiga
Cantigas de Santa Maria
religious
Mary
|
| I Come from Heuin to Tell (Vom Himmel hoch da komm ich her) |
Martin Luther |
16th century |
1500 |
1599 |
S
,
A
,
T
,
B
|
German
,
Scots
|
holiday
translation
religious
Mary
lied
Wedderburn translation
|
| S'ie.us quier conseill, bel' amig' Alamanda |
Giraut de Bornelh |
12th - 13th century |
1150 |
1200 |
S
,
A
,
T
,
B
|
Occitan
|
translation
trobar
Alamanda lyrics
tenso
|
| No.m agrad'iverns ni pascors |
Raimbaut de Vaqeiras |
12th century |
1100 |
1199 |
S
,
A
,
T
,
B
|
Occitan
|
translation
trobar
canso
social commentary
war song
political
|
| Porque trobar é cousa en que jaz |
Alfonso X el Sabio, King of Castile and León |
13th century |
1200 |
1299 |
S
,
A
,
T
,
B
|
Galician-Portuguese
|
translation
cantiga
Cantigas de Santa Maria
religious
Mary
|
| Psallat scholarum concio |
Anonymous |
16th century |
1500 |
1599 |
S
,
A
,
T
,
B
|
Latin
|
holiday
translation
religious
school song
Piae Cantiones
|
| Eno pouco e eno muito |
Alfonso X el Sabio, King of Castile and León |
13th century |
1200 |
1299 |
S
,
A
,
T
,
B
|
Galician-Portuguese
|
translation
cantiga
Cantigas de Santa Maria
religious
Mary
|
| Pos sabers no.m val ni sens |
Guiraut Riquier |
13th century |
1200 |
1299 |
S
,
A
,
T
,
B
|
Occitan
|
translation
trobar
canso
|