Puer nobis nascitur, |
A child is born to us, |
Unto us is born a child; |
Rector angelorum; |
Leader of the angels; |
Angel hosts obey him. |
In hoc mundo pascitur |
In this world eats |
In this world he has appeared: |
Dominus Dominorum. |
the Lord of Lords. |
Exalt the Lord and praise him. |
|
|
|
In presepe positum |
Placed in a manger, |
In a manger so austere, |
Sub foeno asinorum |
Beneath the straw of donkeys, |
Lying in the hay dust, |
Cognoverunt Dominum |
The Lord could be recognized, |
This small baby, it was clear, |
Christum, Regem Coelorum. |
Christ, the King of Heaven. |
Was Christ who came to save us. |
|
|
|
Hunc Herodes timuit |
This Herod feared |
Herod, anxious and afraid, |
Magno cum tremore; |
With great trembling; |
Trembled, turning ashen. |
In infantes irruit |
He rushed to the children |
Newborn children he waylaid |
Hos caedens in furore. |
And beat them in anger. |
And killed in raging passion. |
|
|
|
Qui natus ex Maria |
He who was born of Mary |
Son of Mary born today, |
Die hodierna: |
Today: |
Fount of our salvation, |
Duc nos, tua gratia, |
Lead us by Your grace |
Lead us gently all the way |
Ad gaudia superna. |
To joy above. |
To Heaven's jubilation. |
|
|
|
Te salvator A & O, |
"You are the Savior, the Alpha and Omega," |
Alpha and Omega, Lord, |
Cantemus in choro; |
We sing in chorus; |
We will sing in chorus; |
Cantemus in organo: |
We sing with the organ: |
We will sing with organ chords |
Benedicamus Domino. |
"Bless the Lord." |
To you who suffered for us. |
|
|
|
Anonymous |
Carol Anne Perry Lagemann |
Carol Anne Perry Lagemann |