Ave verum corpus, |
Hail true body, |
Hail, true fleshly Body, |
natum de Maria Virgine, |
born of the Virgin Mary, |
born here of the Virgin Mary's womb: |
vere passum, |
who truly suffered |
You who suffered, |
immolatum |
and were sacrificed |
who accepted |
in cruce pro homine: |
on the cross for mankind, |
the Cross for the sake of man, |
Cuius latus perforatum |
from whose pierced side |
from whose side when pierced and broken |
unda fluxit sanguine. |
water flowed, and blood. |
flowed the water, flowed the blood. |
Esto nobis praegustatum |
Be a foretaste for us |
Be for us a certain foretaste |
in mortis examine: |
in the trial of death: |
of dying, of death's ordeal. |
O dulcis! O pie! |
O sweet! O merciful! |
O loving, O gracious, |
O Jesu fili Mariae, |
O Jesus, son of Mary, |
O Jesus, Son born of Mary. |
miserere mei. |
have mercy on me. |
Grant to me Your mercy. |
Amen. |
Amen. |
Amen. |
|
|
|
Pope Innocent VI |
Carol Anne Perry Lagemann |
Carol Anne Perry Lagemann |