| Lyrics | Poetic Translation | |
|---|---|---|
| Resvelons nous, resvelons, amoureux | Revel we now, revel each loving boy. | |
| Alons au bois tantost cueillir le may, | Into the woods to pluck the rose of May! | |
| Et chanterons chascun un virelay, | Sing in a chorus a sweet virelai | |
| Pour sa dame, s'en serons plus joyeux. | To please our loves and be with them in joy. | |
| Alons ent bien tos au may. | Let's all go to greet the May! | |
| Guillaume Dufay | Carol Anne Perry Lagemann |