Lyrics | Poetic Translation | |
---|---|---|
Mariam Matrem Virginem | Maria, Virgin mother pure, | |
Attolite, | We lift You high. | |
Jesum Christum extolite | We raise You, Jesus, to the sky | |
Concorditer. | In harmony. | |
Maria, saeculi asilum, | Maria, refuge for all time, | |
Defendenos. | Defend us here. | |
Jesu, tutum refugium, | Christ Jesus, harborage sublime, | |
Exaudi nos. | Give us Your ear. | |
Jam estis vos totaliter | Already over land and sea | |
Diffugium, | You are unfurled. | |
Totum mundi confugium | You shelter over all the world | |
Realiter. | Entirely. | |
Jesu, suprema bonitas | Christ Jesus, holiness supreme, | |
Verissima. | Is good and true. | |
Maria, dulcis pietas | Maria, leader we esteem, | |
Gratissima. | We welcome You. | |
Amplissima conformiter | To everyone show charity, | |
Sit caritas | The same to all, | |
Ad nos quos pellit vanitas | For us who chase our sins and crawl | |
Enormiter. | In vanity. | |
Maria, facta saeculis | Maria for eternity | |
Salvatio. | Salvation made. | |
Jesu, damnati hominis | Christ Jesus set condemned souls free; | |
Redemptio. | For them He paid. | |
Pugnare quem viriliter | They fought for us all fearlessly | |
Per famulis | Who are but slaves | |
Percussis duris iaculis | And who are beaten to our graves | |
Atrociter. | Most brutally. | |
Anonymous | Carol Anne Perry Lagemann |
See Mick Swithinbank's work at Choral Public Domain Library.