Toutes les nuitz que sans vous je me couche, | All the nights that I lie down without you, |
Pensant à vous ne fay que sommeiller, | Thinking of you, I learn for sleep's abyss | |
Et en revant jusques au resveiller | To dream of you until I wake from bliss. | |
Incessemment vous quiers parmi la couche, | I search for you as though the blankets hide you; | |
Et bien souvent au lieu de vostre bouche | Without your mouth, each time I think about you, | |
En soupirant je baise l'oreiller. | I, sighing then, my pillow softly kiss. | |
| | |
Clément Marot | Carol Anne Perry Lagemann | |