| Lyrics | Poetic Translation | |
|---|---|---|
| Si par trop boire lendemain | If in the morning when you wake, | |
| Vous tremble teste, pied ou main, | Your hands and feet and head do shake, | |
| Prenez bien tost sans contredict | There's just one thing to cure your plight: | |
| Du poil du chien qui vous mordit. | Hair of the dog that bit last night. | |
| Jacobus Clemens non Papa | Carol Anne Perry Lagemann |
See Mick Swithinbank's work at Choral Public Domain Library.