Il s'en va tard By: Clément Janequin

Editions

Singable Translation PDF By: Carol Anne Perry Lagemann (CC BY SA 4.0)

Info

Number of Voices: 4
Voicings: SAAB , SATB , STTB , AAAB , AATB , ATTB
Date: 16th century
Language: French
Tags: chanson translation

Lyrics

LyricsPoetic Translation
Il s'en va tard, il pleut, il vente,It's late, the wind is strong, it's raining,
Et n'est pas trop sûr le chemin,And there are dangers on the way,
Mais Amour si fort me tourmenteBut fiercely Love in me is straining,
Que ne puis attendre à demain.And I cannot wait one more day.
Le ciel fût-il tant inhumain,The weather perversely turned gray
Étant contraire à ma requête,Just as I bid it whisper gently.
Qu'il plût cailloux, foudre ou tempête,Let hail and lightning rage intently:
Puisqu'il faut aller voir madame.I go to her whom I admire.
Ni pluie ni vent ne m'arrête,No rain and no wind will prevent me;
Trop plus violente est ma flamme.More fierce and savage is my fire.
Clément JanequinCarol Anne Perry Lagemann

Direct Translation

See translation at Choral Public Domain Library.