Ecco la primavera, | Spring is here with its graces, |
Che・E・El cor fa rallegrare, | So all our hearts are breezy. | |
Temp・E・Eティ d・E・Eannamorare | To fall in love is easy; | |
E star con lieta cera. | Time to have happy faces. | |
| | |
Noi vegiam l・E・Earia e・E・El tempo | All the fresh air around us | |
Che pur chiam・E・E allegria | Making us newly cheerful. | |
| | |
In questo vago tempo | Time for a change has found us; | |
Ogni cosa vagheテァa. | Beauty in all amasses. | |
| | |
L・E・Eerbe con gran frescheテァa | Fresh are the newborn grasses, | |
E fior・E・E coprono i prati, | The fields are full of flowers, | |
E gli albori adornati | And all the trees are towers, | |
Sono in simil manera. | Blossoming in their places. | |
| | |
Ecco la primavera | Spring is here with its graces, | |
Che・E・El cor fa rallegrare | So all our hearts are breezy. | |
Temp・E・Eティ d・E・Eannamorare | To fall in love is easy; | |
E star con lieta cera. | Time to have happy faces. | |
| | |
Francesco Landini | Carol Anne Perry Lagemann | |