| Dindirin danya, dindirindin. | Dindirin danya, dindirin din. |
| | |
| Je me levé un bel maitin, | I arose one lovely day, | |
| Matineta per la prata; | Went outside to meadows airy. | |
| encontré le ruyseñor, | There I heard the nightingale | |
| que cantaba so la rama, dindirindin. | In the branches, sad and wary, dindirin din. | |
| | |
| Dindirin danya, dindirindin. | Dindirin danya, dindirin din. | |
| | |
| Encontré le ruyseñor, | There I heard the nightingale | |
| que cantaba so la rama, | In the branches, sad and wary. | |
| "Ruyseñor, le ruyseñor, | Nightingale, oh, nightingale, | |
| facteme aquesta embaxata, dindirin din." | Here's a message you can carry, dindirin din. | |
| | |
| Dindirin danya, dindirindin. | Dindirin danya, dindirin din. | |
| | |
| "Ruyseñor, le ruyseñor, | Nightingale, oh, nightingale, | |
| facteme aquesta embaxata, | Here's a message you can carry: | |
| Y digalo a mon ami: | Fly away and tell my love | |
| que je ya só maritata, dindirindin." | That I am already married, dindirin din. | |
| | |
| Dindirin danya, dindirindin. | Dindirin danya, dindirin din. | |
| | |
| Anonymous | Carol Anne Perry Lagemann | |