Tourdion By: Pierre Attaingnant

Editions

Original Key Edition PDF MIDI MP3

Practice MIDIs and MP3s
PartEmphasizedMuteSolo
Cantus MIDI MP3 MIDI MP3 MIDI MP3
Altus MIDI MP3 MIDI MP3 MIDI MP3
Tenor MIDI MP3 MIDI MP3 MIDI MP3
Bassus MIDI MP3 MIDI MP3 MIDI MP3

Singable Translation PDF By: Carol Anne Perry Lagemann (CC BY SA 4.0)

Info

Number of Voices: 4
Voicings: SATB
Date: 1530
Language: French
Tags: chanson original language translation no source specified drinking song

Published in

51 Galliards, Pavans, Bransles and Basse Dances | Publication Year: 1530
Book Facsimile(s): IMSLP

Lyrics

LyricsPoetic Translation
Quand je bois du vin clairet, ami, tout tourneWhen I'm drunk on claret wine, the world is turning.
Aussi désormais je bois Anjou ou ArboisFrom now on I think I'll drink Anjou or Arbois.
Chantons et buvons, ã ce flacon faisons la guerreSing, my friends, and drink, and wage a war upon the bottle,
Chantons et buvons, mes amis, buvons donc!Sing, my friends, and drink, oh, my friends, sing and drink.
Le bon vin nous a rendu gais, chantonsWine will make us merry, singing:
oublions nos peines, chantons!Leave your sorrows all forgotten, and sing!
En mangeant d'un gras jambonEating ham, let's drink and sing,
À ce flacon faisons la guerre!And wage a war upon the bottle!
Buvons bien, buvons mes amis trinquons,Drink, my friends, oh, drink well, my friends.
Buvons, gaiement chantons!Oh drink and gladly sing. Let's sing.
En mangeant d'un gras jambonEating ham, let's drink and sing,
À ce flacon faisons la guerre!And wage a war upon the bottle!
Pierre AttaingnantCarol Anne Perry Lagemann

Direct Translation

See translation at Choral Public Domain Library.