Imo to are [妹と我] By: Anonymous


Singable Translation PDF By: Carol Anne Perry Lagemann (CC BY SA 4.0)


Number of Voices: 1
Voicings: Heterophonic
Date: 12th century
Language: Japanese
Tags: saibara translation


Lyrics Transliteration Direct Translation Poetic Translation
妹と我と imo to are to my little sister and I With my little sister
いるさの山の irusanoyama no are on the mountain on the mountain, the mountain
山蘭 yamararagi the mountain orchid Of Irusano:
手な取り触れそや te na tori fure soya take and touch it with your hand Do not touch it, that flower there,
貌まさるがにや kao masaruga ni ya its form is growing Its beauty growing, surpassing,
疾くまさるがにや toku masaruga ni ya quickly growing Too quickly growing, surpassing.
Anonymous Markham, Elizabeth. Saibara: Japanese Court Songs of the Heian Period. Vol. 2. Cambridge: Cambridge UP, 1983. Print. Carol Anne Perry Lagemann Carol Anne Perry Lagemann

Notes about Lyrics

With my little sister