Iacob scalam - Pax eterna - Terribilis By: Petrus Wilhelmi Grudencz

Editions

Original Key Edition PDF MIDI MP3

Practice MIDIs and MP3s
PartEmphasizedMuteSolo
Cantus MIDI MP3 MIDI MP3 MIDI MP3
Tenor MIDI MP3 MIDI MP3 MIDI MP3
Bassus MIDI MP3 MIDI MP3 MIDI MP3

Transposed Edition PDF MIDI MP3

Practice MIDIs and MP3s
PartEmphasizedMuteSolo
Cantus MIDI MP3 MIDI MP3 MIDI MP3
Tenor MIDI MP3 MIDI MP3 MIDI MP3
Bassus MIDI MP3 MIDI MP3 MIDI MP3

Singable Translation PDF By: Carol Anne Perry Lagemann (CC BY SA 4.0)

Info

Number of Voices: 3
Voicings: SSS , TTT
Date: 14th - 15th century
Language: Latin
Tags: motet original language translation CZ-CHRm 12580 15th-century motet religious

Published in

CZ-CHRm 12580
Archive: Mestske Muzeum [CZ-CHRm] Shelfmark: 12580 Position in Manuscript: No. 74, fol(s)/pages 328 DIAMM

Lyrics

Lyrics Direct Translation Poetic Translation
Iacob scalam quam cernebat Jacob's ladder, which he saw Jacob's ladder, awe extending,
in hac angelos mox videbat In this, soon angels he saw, Where he soon saw angels descending,
per viam descendere; descending by that way; Angels coming by that way:
quamquam tres considerabat  although he observed three, Three were then his observation;
unum tamen adorabat one he worshiped, however, One received his adoration,
in hoc gestans pandere who in this bearing spread out Who unfolded on that day
in personis trinitatem  in three persons Into three for Jacob's seeing,
et in esse unitatem and is united. But in fact a single being.
votum vovit domino vere He vowed a vow to the true Lord: Then he vowed it to the Lord:
hec est domus dei  This is the House of God This the House of God is surely
et porta celi, per quam rei and the Gate of Heaven, through which thing And Heaven's Gate, through which securely
appropinquant domino. approaches the Lord. Comes to us our mighty Lord.
Pax Eterna Templo Regis Eternal peace to the temple of the King Solomon the Truth King's Temple:
Veri Salomonis neis of truth, Solomon the foreigner; Peace eternal there assembles
fit pacti federibus a pact of friendship is made. Friendship's pact, made through the scars,
sibi quod sanctificavit He who sanctified himself He the One who holy made is
ab eterno fortis David from the eternal strength of David, By the endless strength of David,
fulgens in sideribus is bright to the stars, Purely shining to the stars,
in quo quisque exorare through which each person prayers Through which each man prayers raises
deum debet et laudare gives to God, and praise, To the Lord and rightly praises,
precedum dulcifera sweetly praying Praying sweetly, Heaven's face,
ut hic a malis viduetur to be bereft of evil Praying to be made clean of evil
et in fine sibi detur and in the end to be given And at last, through earth's upheaval
gracia celifera. the grace of Heaven. To taste of heavenly grace.
Terribilis est locus iste:  This place is awesome: Awesome and majestic is this place:
non est hic aliud This is nothing other This is no other place
nisi domus dei than the House of God Than the Gate of Heaven
et porta celi and the Gate of Heaven. And the House of God.
vere et enim dominus For truly the Lord Truly our mighty God, our Lord,
est in loco isto is in this place, in this place is with us.
et ego nesciebam And I knew it I saw it, and I knew this,
cumque evigilasset When I awoke, When I at once awakened
Iacob quasi de gravi somno Jacob, as from a deep sleep, As from deepest slumber, Jacob said,
ait. said. He said.
Petrus Wilhelmi Grudencz Carol Anne Perry Lagemann Carol Anne Perry Lagemann